Adaptacions literàries

El text de Germán Mastellone ha estat adaptat a Lectura Fàcil per Cecilia Horta i il·lustrat per Silvia Aguiar. Forma part del projecte "Literatura en democràcia, amb memòria i identitat".
Aquesta història explica el que li va passar a una família davant de la prohibició de compra, possessió i lectura de certs llibres durant la dictadura argentina.

Portada_Pajaros y flores

Aquest conte forma part del projecte 'Literatura en democracia, con memoria e identidad' i narra els fets dels primers anys de l’últim procés militar a Argentina i la creció de l’Associació 'Madres de la Plaza de Mayo', d’una manera metafòrica. L’adaptació a Lectura Fàcil l’ha fet Cecilia Horta de Fundación Puente de Letras.

Llegendes de Manlleu adaptades a Lectura Fàcil per Mercè Franquesa.
Les llegendes són extretes del llibre de Domingo Torrent Garriga, "Las Leyendas de mi pueblo. Vic", Viuda de R. Anglada, 1902.

Adaptació de l'obra "Els Contes de Canterbury".

Adaptació del llibre de Genís Sinca.

La novel·la "La Fletxa Negra" de Robert Louis Stevenson, adaptada per Jaume Serra.
L'adaptació es complementa amb recursos per guiar la lectura i fomentar la conversa.